Belajar Bahasa Jepun | Learn Japanese from the basic | Nihongo wo manabou

Start your Japanese knowledge from the most basic.

 
CBOX
GoogleAd
Google
Web www.hidet.blogspot.com
Flag Game
Amazon
Statistik
visitor stats
Impian
Friday, October 13, 2006
Assalamualaikum.

Semalam waktu berbuka puasa, saya layan TV sekejap. Buka TV3, tayang siri anime Naruto. Pada masa yang sama juga TV8 tayangkan drama Korea, Winter Sonata. Bagi peminat kedua-dua siri tersebut, pasti nya serba salah nak tengok yang mana satu. Nasib baik lah saya bukan peminat setia kedua-dua siri tersebut. Kalau tak, mesti saya termasuk dalam golongan yang serba salah tu. (pss..saya minat siri The Apprientice. Jom tonton bersama setiap Ahad pukul 11 malam).

Berkenaan rancangan TV Naruto dan Winter Sonata tersebut, kedua-dua cerita ni menceritakan tentang impian mereka. Naruto mempunyai impian untuk menjadi Hokage pada suatu masa nanti. Manakala impian heroin Winter Sonata pula untuk berkahwin dengan hero nya. Mereka mempunyai impian sendiri. Begitu jugalah dengan siri The Apprientice. Masing-masing ingin menjadi apprientice Donald Trump yang berikut nya.

Rasanya para pembaca di sini juga mempunyai impian masing-masing. Tak salah kita ada impian. Bahkan impian lah akan menjana minda kita untuk berusaha dengan gigih untuk mencapai matlamat kita. Tanda impian, rasanya hidup kita kosong. Macam mana nak sebut impian kita dalam nihongo? Kali ini kita belajar perkataan yang senang sahaja.

Naritai = Want to be (nak jadi?)

Contoh:
Ore wa Hokage ni naritai = Aku ingin menjadi Hokage
Watashi wa anato no tsuma ni naritai = Saya ingin menjadi isteri awak

Mudah kan untuk menggunakan ayat ini?
Cuma gantikan perkataan bewarna biru dengan apa yang anda ingin jadi.

Ore wa ooganemochi ni naratai.
I wanna be a millionaire
.


Wassalam.

Quote of the day:
"To achieve the impossible dream, try going to sleep."
-Joan Klempner
posted by Abdul Hidier @ 12:25 PM  
5 Comments:
  • At 5:47 AM, Anonymous hakuchou said…

    hakichou wa.. kirakira kagayaiteite, yozora wo utsukushiku kazaru hoshi ni naritai naaaa...

    :kira-kira = berkelip-kelip
    :kagayaiteite = bercahaya
    :yozora = langit malam
    :utsukushiku = mencantikkan
    :kazaru = menghiasi
    :hoshi = bintang

     
  • At 10:23 AM, Blogger Abdul Hidier said…

    wah hakucyou san..
    powe nye ayat ni..jiwang abih..
    macam pernah pernah ku dengar. tapi macam tak pernah.. :)

     
  • At 9:37 PM, Anonymous aku said…

    hidet-san, keep up your great work!

     
  • At 5:38 PM, Anonymous Fuad said…

    Hakachou-san.. Hakuchou ni nama sejenis kumbang kan.? Heh..

     
  • At 8:41 AM, Anonymous hakuchou said…

    Fuad-san,

    hakuchou bukan kumbang.
    kabutomushi : beetle / kumbang
    hakuchou : swan

    selamat hari raya fuad-san :-)

     
Post a Comment
<< Home
 
Waktu Solat
About Me

Name: Abdul Hidier
Home: Kulai, Johor, Malaysia
About Me:
See my complete profile
Previous Post
Archives
Subscribe
Powered by

Free Blogger Templates

BLOGGER

Add to Google

Add to My Yahoo!

Download
Neo

© 2006 Belajar Bahasa Jepun | Learn Japanese from the basic | Nihongo wo manabou Template by Isnaini Dot Com