Belajar Bahasa Jepun | Learn Japanese from the basic | Nihongo wo manabou

Start your Japanese knowledge from the most basic.

 
CBOX
GoogleAd
Google
Web www.hidet.blogspot.com
Flag Game
Amazon
Statistik
visitor stats
Tak cukup duit
Monday, October 02, 2006
Assalamualaikum.

Kejap jek masa berlalu. Pejam celik pejam celik dah lebih seminggu kita berpuasa. Weekend yang lepas saya habiskan masa dengan pergi shopping. Macam-macam sale ada. Rambang mata memandang sale sana sale sini. 2 tempat jek saya sempat pergi - Angsana ngan Jusco. Doyoubi wa Ansana he ikimashita. Nichiyoubi wa Jusco
he ikimashita.


Dalam kemeriahan tengok sale tu, waktu berbaris kat kaunter nak bayar barangan yang dibeli, saya terfikir satu perkara. Apa agaknya akan terjadi kalau kita takde wang ataupon tak cukup wang? Mesti tak best kan. (Nasib baik saya pakai kredit kad - or kalau bahasa yang tak sedapnya kad hutang :) Waktu berbelanja tak rasa sangat.Waktu nak bayar bil kredit kad....aduh...

So perkataan nihongo kita hari ini :-
Tak cukup duit - Okane ga tarinai (tarinai boleh digantikan dengan tarimasen)
Tak de duit - Okane ga nai (nai boleh digantikan dengan arimasen)

Okane = duit
Contoh :
Nakan san dan keluarga nya pergi shopping di sebuah kedai berjenama. Nakata san berada di kaunter untuk membayar barangan yang di beli nya.

Nakata san : Suminasen.Kore wa ikura desu ka?
Juruwang : Kore wa RM250 desu.
Nakata san keluarkan dompet untuk membayar...
Nakata san : Aramak...okane ga tarinai.
Nakata san berpaling kepada isteri nya untuk pinjam duit.
Isteri N san : Sumimasen. Watashi mo okane ga nai desu.

Ish ish ish... cuba bayangkan kalau jadi kat kita. Malu jugak ye. Kalau cakap dalam Nihongo depan kaunter ngan orang rumah, mungkin orang lain tak faham. Takde lah malu sangat.

Itu sahaja untuk hari ini.

Wassalam.

Quote of the day:
"If we all did the things we are really capable of doing, we would literally astound ourselves."
-Thomas Alva Edison


Nota Kaki (by Datuk R untuk posting tentang Atsui) :
Atsui ada dua maksud. Salah satu maksudnya adalah 'panas' seperti yang di terangkan oleh Che Det. Satu lagi maksud atsui adalah 'tebal'. Jadi jika ada orang Jepun yang cakap "Ichiban atsui hon wo totte kudasai", jangan pula anda ambil termometer dan periksa suhu semua buku yang ada untuk cari buku mana yang paling panas. Maksud Jepun tu adalah 'tolong ambil buku yang paling tebal'.
- Datuk R
posted by Abdul Hidier @ 10:19 AM  
0 Comments:
Post a Comment
<< Home
 
Waktu Solat
About Me

Name: Abdul Hidier
Home: Kulai, Johor, Malaysia
About Me:
See my complete profile
Previous Post
Archives
Subscribe
Powered by

Free Blogger Templates

BLOGGER

Add to Google

Add to My Yahoo!

Download
Neo

© 2006 Belajar Bahasa Jepun | Learn Japanese from the basic | Nihongo wo manabou Template by Isnaini Dot Com