Belajar Bahasa Jepun | Learn Japanese from the basic | Nihongo wo manabou

Start your Japanese knowledge from the most basic.

 
CBOX
GoogleAd
Google
Web www.hidet.blogspot.com
Flag Game
Amazon
Statistik
visitor stats
Peribahasa
Tuesday, December 05, 2006
Assalamualaikum.

Tadi waktu saya surf internet, saya ada terjumpa satu peribahasa. "Sepandai-pandai tupai melompai, akhirnya jatuh ke tanah jua".Peribahasa ini, juga terdapat dalam bahasa Jepun. Ini adalah salah satu peribahasa yang saya minati.

Peribahasa - Kotowaza

Saru mo ki kara ochiru
- maksud nye sama seperti "Sepandai-pandai tupai melompai, akhirnya jatuh ke tanah jua".

Tapi dalam peribahasa jepun tersebut, binatang yang digunakan adalah monyet.
Saru = Monyet

Sebab apa ye diorang gunakan monyet? Ada sesiapa yang tahu?

Sekian dulu untuk hari ini.

Wassalam.

Quote of the day:
"The public will believe anything, so long as it is not founded on truth."
- Edith Sitwell (1887 - 1964)
posted by Abdul Hidier @ 10:43 AM  
3 Comments:
  • At 4:44 PM, Blogger Dina_nisa said…

    assalamualaikum...moshi-moshi...saya orang baru berminat nak belajar bahasa jepun..arap encik boleh tolong saya...arigato..

     
  • At 4:47 PM, Blogger Dina_nisa said…

    bagus blog abang nih..boleh tolong saya sikit2...saya teringin nak paham bahasa jepun nih..minat ngan culture ngan orangnyer sopan2...arap blog nih lagi maju in future...ganbatte!!!!

     
  • At 11:02 AM, Blogger Abdul Hidier said…

    Waalaikumsalam dina_nisa.

    moshi moshi. :)
    selamat datang n selamat belajar nihongo yer.
    Ganbatte kudasai.

     
Post a Comment
<< Home
 
Waktu Solat
About Me

Name: Abdul Hidier
Home: Kulai, Johor, Malaysia
About Me:
See my complete profile
Previous Post
Archives
Subscribe
Powered by

Free Blogger Templates

BLOGGER

Add to Google

Add to My Yahoo!

Download
Neo

© 2006 Belajar Bahasa Jepun | Learn Japanese from the basic | Nihongo wo manabou Template by Isnaini Dot Com